(English) Nu Syt Wellecome

Przepraszamy, ten wpis jest dostępny tylko w języku Amerykański Angielski i Niderlandzki. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Nu syt wellecome, Jesu lieven Heer
Ghij komt van al soo hooghe, van al soo veer.
Nu syt wellecome van den hooghen Hemel neer
Hier al in dit aerdtrijc syt ghij ghesien noyt meer
Kyrieleys

D’Herders op den velde hoorden een nieuw lied.
Dat Jesus was ghebooren, zij wisten ‘tniet.
Gaet eengheender straiten, en ghij sultet vinden klaer
Bethlehem is de stede daer ‘tis gheschiedt voorwaer.
Kyrieleys.

D’Heylighe drie Koon’ghen uyt soo verren landt
Sij sochten onsen Heere meet offerhand
Se offerden ootmoedelijck Myrrh, Wieroock ende Goudt
‘tEeren van dat kinde, dat alle ding behoudt.
Kyrieleys.

Oud-Hollandse melodie

Nu Zijt Wellekome / Nu Sijt Wellekome

Dodaj komentarz

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.